حزقی ایل 5 : 9 [ URV ]
5:9. اور میں تیرے سب نفرتی کاموں کے سبب سے تجھ میں وہی کروں گا جو میں نے اب تک نہیں کیا اور کبھی نہ کروں گا۔
حزقی ایل 5 : 9 [ NET ]
5:9. I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices.
حزقی ایل 5 : 9 [ NLT ]
5:9. Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again.
حزقی ایل 5 : 9 [ ASV ]
5:9. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
حزقی ایل 5 : 9 [ ESV ]
5:9. And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
حزقی ایل 5 : 9 [ KJV ]
5:9. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
حزقی ایل 5 : 9 [ RSV ]
5:9. And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
حزقی ایل 5 : 9 [ RV ]
5:9. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
حزقی ایل 5 : 9 [ YLT ]
5:9. And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.
حزقی ایل 5 : 9 [ ERVEN ]
5:9. I will do things to you that I have never done before. And I will never do those terrible things again, because you did so many terrible things.
حزقی ایل 5 : 9 [ WEB ]
5:9. I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations.
حزقی ایل 5 : 9 [ KJVP ]
5:9. And I will do H6213 in thee H853 that which H834 I have not H3808 done, H6213 and whereunto H834 I will not H3808 do H6213 any more H5750 the like, H3644 because of H3282 all H3605 thine abominations. H8441

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP