حزقی ایل 27 : 3 [ URV ]
27:3. اور صور سے کہہ تجھے جس نے سمندر کے مدخل میں جگہ پائی اور بہت سے بحری ممالک کی لوگوں کے لئے تجارت گاہ ہے خداوند خدا یوں فرماتا ہے کہ اے صور تو کہتا ہے میرا حسن کامل ہے۔
حزقی ایل 27 : 3 [ NET ]
27:3. Say to Tyre, who sits at the entrance of the sea, merchant to the peoples on many coasts, 'This is what the sovereign LORD says: "'O Tyre, you have said, "I am perfectly beautiful."
حزقی ایل 27 : 3 [ NLT ]
27:3. that mighty gateway to the sea, the trading center of the world. Give Tyre this message from the Sovereign LORD: "You boasted, O Tyre, 'My beauty is perfect!'
حزقی ایل 27 : 3 [ ASV ]
27:3. and say unto Tyre, O thou that dwellest at the entry of the sea, that art the merchant of the peoples unto many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, O Tyre, hast said, I am perfect in beauty.
حزقی ایل 27 : 3 [ ESV ]
27:3. and say to Tyre, who dwells at the entrances to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, thus says the Lord GOD: "O Tyre, you have said, 'I am perfect in beauty.'
حزقی ایل 27 : 3 [ KJV ]
27:3. And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, [which art] a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I [am] of perfect beauty.
حزقی ایل 27 : 3 [ RSV ]
27:3. and say to Tyre, who dwells at the entrance to the sea, merchant of the peoples on many coastlands, thus says the Lord GOD: "O Tyre, you have said, `I am perfect in beauty.'
حزقی ایل 27 : 3 [ RV ]
27:3. and say unto Tyre, O thou that dwellest at the entry of the sea, which art the merchant of the peoples unto many isles, thus saith the Lord GOD: Thou, O Tyre, hast said, I am perfect in beauty.
حزقی ایل 27 : 3 [ YLT ]
27:3. O dweller on the entrances of the sea, Merchant of the peoples unto many isles, Thus said the Lord Jehovah: O Tyre, thou -- thou hast said: I [am] the perfection of beauty.
حزقی ایل 27 : 3 [ ERVEN ]
27:3. Say this about Tyre: "'Tyre, you are the door to the seas. You are the merchant for many nations. You travel to many countries along the coast. This is what the Lord God says: Tyre, you think that you are so beautiful. You think you are perfectly beautiful!
حزقی ایل 27 : 3 [ WEB ]
27:3. and tell Tyre, you who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many isles, thus says the Lord Yahweh: You, Tyre, have said, I am perfect in beauty.
حزقی ایل 27 : 3 [ KJVP ]
27:3. And say H559 unto Tyrus, H6865 O thou that art situate H3427 at H5921 the entry H3997 of the sea, H3220 [which] [art] a merchant H7402 of the people H5971 for H413 many H7227 isles, H339 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 O Tyrus, H6865 thou H859 hast said, H559 I H589 [am] of perfect H3632 beauty. H3308

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP