حزقی ایل 18 : 13 [ URV ]
18:13. سود پر لین دین کرے تو کیا وہ زندہ رہے گا؟ وہ زندہ نہ رہے گا۔ اس نے یہ سب نفرتی کام کئے ہیں۔ وہ یقینا مرے گا۔ اس کا خون اسی پر ہوگا ۔
حزقی ایل 18 : 13 [ NET ]
18:13. engages in usury and charges interest. Will he live? He will not! Because he has done all these abominable deeds he will certainly die. He will bear the responsibility for his own death.
حزقی ایل 18 : 13 [ NLT ]
18:13. and lends money at excessive interest. Should such a sinful person live? No! He must die and must take full blame.
حزقی ایل 18 : 13 [ ASV ]
18:13. hath given forth upon interest, and hath taken increase; shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
حزقی ایل 18 : 13 [ ESV ]
18:13. lends at interest, and takes profit; shall he then live? He shall not live. He has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon himself.
حزقی ایل 18 : 13 [ KJV ]
18:13. Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
حزقی ایل 18 : 13 [ RSV ]
18:13. lends at interest, and takes increase; shall he then live? He shall not live. He has done all these abominable things; he shall surely die; his blood shall be upon himself.
حزقی ایل 18 : 13 [ RV ]
18:13. hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations: he shall surely die; his blood shall be upon him.
حزقی ایل 18 : 13 [ YLT ]
18:13. In usury he hath given, and increase taken, And he liveth: he doth not live, All these abominations he hath done, He doth surely die, his blood is on him.
حزقی ایل 18 : 13 [ ERVEN ]
18:13. He lends money to people who need it, but he forces them to pay interest on the loan. The evil son will not be allowed to live. He will be put to death because he did such terrible things, and he will be responsible for his own death.
حزقی ایل 18 : 13 [ WEB ]
18:13. has given forth on interest, and has taken increase; shall he then live? he shall not live: he has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be on him.
حزقی ایل 18 : 13 [ KJVP ]
18:13. Hath given forth H5414 upon usury, H5392 and hath taken H3947 increase: H8636 shall he then live H2421 ? he shall not H3808 live: H2421 he hath done H6213 H853 all H3605 these H428 abominations; H8441 he shall surely die H4191 H4191 ; his blood H1818 shall be H1961 upon him.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP