حزقی ایل 14 : 23 [ URV ]
14:23. اور وہ بھی جب تم ان کی روش اور ان کے کاموں کو دیکھ گے تمہاری تسلی کا باعث ہوں گے اور تم جانو گے کہ جو کچھ میں نے اس میں کیا ہے بے سبب نہیں کیا خداوند خدا فرماتا ہے۔
حزقی ایل 14 : 23 [ NET ]
14:23. They will console you when you see their behavior and their deeds, because you will know that it was not without reason that I have done everything which I have done in it, declares the sovereign LORD."
حزقی ایل 14 : 23 [ NLT ]
14:23. When you meet them and see their behavior, you will understand that these things are not being done to Israel without cause. I, the Sovereign LORD, have spoken!"
حزقی ایل 14 : 23 [ ASV ]
14:23. And they shall comfort you, when ye see their way and their doings; and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord Jehovah.
حزقی ایل 14 : 23 [ ESV ]
14:23. They will console you, when you see their ways and their deeds, and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, declares the Lord GOD."
حزقی ایل 14 : 23 [ KJV ]
14:23. And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.
حزقی ایل 14 : 23 [ RSV ]
14:23. They will console you, when you see their ways and their doings; and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, says the Lord GOD."
حزقی ایل 14 : 23 [ RV ]
14:23. And they shall comfort you, when ye see their way and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.
حزقی ایل 14 : 23 [ YLT ]
14:23. And they have comforted you, for ye see their way and their doings, and ye have known that not for nought have I done all that which I have done in her -- an affirmation of the Lord Jehovah.`
حزقی ایل 14 : 23 [ ERVEN ]
14:23. You will see how they live and all the bad things they do. Then you will know that I had a good reason for punishing them." This is what the Lord God said.
حزقی ایل 14 : 23 [ WEB ]
14:23. They shall comfort you, when you see their way and their doings; and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, says the Lord Yahweh.
حزقی ایل 14 : 23 [ KJVP ]
14:23. And they shall comfort H5162 you, when H3588 ye see H7200 H853 their ways H1870 and their doings: H5949 and ye shall know H3045 that H3588 I have not H3808 done H6213 without cause H2600 H853 all H3605 that H834 I have done H6213 in it, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP