حزقی ایل 12 : 9 [ URV ]
12:9. کہ اے آدمزاد کیا بنی اسرائیل نے جو باغی خاندان ہیں تجھ سے نہیں پوچھا کہ تو کیا کرتا ہے؟
حزقی ایل 12 : 9 [ NET ]
12:9. "Son of man, has not the house of Israel, that rebellious house, said to you, 'What are you doing?'
حزقی ایل 12 : 9 [ NLT ]
12:9. "Son of man, these rebels, the people of Israel, have asked you what all this means.
حزقی ایل 12 : 9 [ ASV ]
12:9. Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
حزقی ایل 12 : 9 [ ESV ]
12:9. "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, 'What are you doing?'
حزقی ایل 12 : 9 [ KJV ]
12:9. Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
حزقی ایل 12 : 9 [ RSV ]
12:9. "Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, `What are you doing?'
حزقی ایل 12 : 9 [ RV ]
12:9. Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
حزقی ایل 12 : 9 [ YLT ]
12:9. `Son of man, have they not said unto thee -- the house of Israel -- the rebellious house -- What art thou doing?
حزقی ایل 12 : 9 [ ERVEN ]
12:9. "Son of man, did the rebellious people of Israel ask you what you were doing?
حزقی ایل 12 : 9 [ WEB ]
12:9. Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, What do you?
حزقی ایل 12 : 9 [ KJVP ]
12:9. Son H1121 of man, H120 hath not H3808 the house H1004 of Israel, H3478 the rebellious H4805 house, H1004 said H559 unto H413 thee, What H4100 doest H6213 thou H859 ?

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP