حزقی ایل 1 : 10 [ URV ]
1:10. ان کے چہروں کی مشابہت یوں تھی کہ ان چاروں کا ایک ایک چہرہ انسان کا۔ ایک ایک شیر ببر کا انکی دہنی طرف اور ان چاروں کا ایک ایک چہرہ سانڈ کا بائیں طرف اور ان کا ایک ایک چہرہ عقاب کا تھا۔
حزقی ایل 1 : 10 [ NET ]
1:10. Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a man, with the face of a lion on the right, the face of an ox on the left and also the face of an eagle.
حزقی ایل 1 : 10 [ NLT ]
1:10. Each had a human face in the front, the face of a lion on the right side, the face of an ox on the left side, and the face of an eagle at the back.
حزقی ایل 1 : 10 [ ASV ]
1:10. As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.
حزقی ایل 1 : 10 [ ESV ]
1:10. As for the likeness of their faces, each had a human face. The four had the face of a lion on the right side, the four had the face of an ox on the left side, and the four had the face of an eagle.
حزقی ایل 1 : 10 [ KJV ]
1:10. As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
حزقی ایل 1 : 10 [ RSV ]
1:10. As for the likeness of their faces, each had the face of a man in front; the four had the face of a lion on the right side, the four had the face of an ox on the left side, and the four had the face of an eagle at the back.
حزقی ایل 1 : 10 [ RV ]
1:10. As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.
حزقی ایل 1 : 10 [ YLT ]
1:10. As to the likeness of their faces, the face of a man, and the face of a lion, toward the right [are] to them four, and the face of an ox on the left [are] to them four, and the face of an eagle [are] to them four.
حزقی ایل 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. Each living being had four faces. {In the front} they each had a man's face. There was a lion's face on the right side and a bull's face on the left side. There was an eagle's face on the back.
حزقی ایل 1 : 10 [ WEB ]
1:10. As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.
حزقی ایل 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. As for the likeness H1823 of their faces, H6440 they four H702 had the face H6440 of a man, H120 and the face H6440 of a lion, H738 on H413 the right side: H3225 and they four H702 had the face H6440 of an ox H7794 on the left side H4480 H8040 ; they four H702 also had the face H6440 of an eagle. H5404

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP