یرمیاہ 6 : 21 [ URV ]
6:21. اِسلئے خداوند ےُوں فرماتا ہے کہ دیکھ میں ٹھوکر کھلانے والی چیزیں اِن لوگوں کی راہ میں رکھ دُونگا اور باپ اور بیٹے باہم اُن سے ٹھوکر کھائینگے ہمسائے اور اُنکے دوست ہلاک ہونگے۔
یرمیاہ 6 : 21 [ NET ]
6:21. So, this is what the LORD says: 'I will assuredly make these people stumble to their doom. Parents and children will stumble and fall to their destruction. Friends and neighbors will die.'
یرمیاہ 6 : 21 [ NLT ]
6:21. Therefore, this is what the LORD says: "I will put obstacles in my people's path. Fathers and sons will both fall over them. Neighbors and friends will die together."
یرمیاہ 6 : 21 [ ASV ]
6:21. Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people; and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbor and his friend shall perish.
یرمیاہ 6 : 21 [ ESV ]
6:21. Therefore thus says the LORD: 'Behold, I will lay before this people stumbling blocks against which they shall stumble; fathers and sons together, neighbor and friend shall perish.'"
یرمیاہ 6 : 21 [ KJV ]
6:21. Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
یرمیاہ 6 : 21 [ RSV ]
6:21. Therefore thus says the LORD: `Behold, I will lay before this people stumbling blocks against which they shall stumble; fathers and sons together, neighbor and friend shall perish.'"
یرمیاہ 6 : 21 [ RV ]
6:21. Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people: and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbour and his friend shall perish.
یرمیاہ 6 : 21 [ YLT ]
6:21. Therefore thus said Jehovah: Lo, I do give to this people stumbling blocks, And stumbled against them have fathers and sons together, The neighbour and his friend do perish.
یرمیاہ 6 : 21 [ ERVEN ]
6:21. So this is what the Lord says: "I will give the people of Judah problems. They will be like stones that make people fall. Fathers and sons will stumble over them. Friends and neighbors will die."
یرمیاہ 6 : 21 [ WEB ]
6:21. Therefore thus says Yahweh, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people; and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbor and his friend shall perish.
یرمیاہ 6 : 21 [ KJVP ]
6:21. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Behold, H2009 I will lay H5414 stumblingblocks H4383 before H413 this H2088 people, H5971 and the fathers H1 and the sons H1121 together H3162 shall fall H3782 upon them ; the neighbor H7934 and his friend H7453 shall perish. H6

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP