یرمیاہ 5 : 17 [ URV ]
5:17. اور وہ تیری فصل کا اناج اور تیری روٹی جو تیرے بیٹوں اور بیٹیوں کے کھانے کی تھی کھا جائینگے ۔ تیرے گائے بیل اور تیری بھیڑ بکریوں کو چٹ کر جائینگے تیرے انگور اور انجیر نگل جائینگے۔ تیرے حصین شہروں کو جن پر تیرا بھروسا ہے تلوار سے ویران کردینگے ۔
یرمیاہ 5 : 17 [ NET ]
5:17. They will eat up your crops and your food. They will kill off your sons and your daughters. They will eat up your sheep and your cattle. They will destroy your vines and your fig trees. Their weapons will batter down the fortified cities you trust in.
یرمیاہ 5 : 17 [ NLT ]
5:17. They will devour the food of your harvest; they will devour your sons and daughters. They will devour your flocks and herds; they will devour your grapes and figs. And they will destroy your fortified towns, which you think are so safe.
یرمیاہ 5 : 17 [ ASV ]
5:17. And they shall eat up thy harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat; they shall eat up thy flocks and thy herds; they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall beat down thy fortified cities, wherein thou trustest, with the sword.
یرمیاہ 5 : 17 [ ESV ]
5:17. They shall eat up your harvest and your food; they shall eat up your sons and your daughters; they shall eat up your flocks and your herds; they shall eat up your vines and your fig trees; your fortified cities in which you trust they shall beat down with the sword."
یرمیاہ 5 : 17 [ KJV ]
5:17. And they shall eat up thine harvest, and thy bread, [which] thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.
یرمیاہ 5 : 17 [ RSV ]
5:17. They shall eat up your harvest and your food; they shall eat up your sons and your daughters; they shall eat up your flocks and your herds; they shall eat up your vines and your fig trees; your fortified cities in which you trust they shall destroy with the sword."
یرمیاہ 5 : 17 [ RV ]
5:17. And they shall eat up thine harvest and thy bread, {cf15i which} thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall beat down thy fenced cities, wherein thou trustest, with the sword.
یرمیاہ 5 : 17 [ YLT ]
5:17. And it hath consumed thy harvest and thy bread, They consume thy sons, and thy daughters, It consumeth thy flock, and thy herd, It consumeth thy vine, and thy fig-tree, It maketh poor thy fenced cities, In which thou art trusting -- by the sword.
یرمیاہ 5 : 17 [ ERVEN ]
5:17. They will eat all the crops that you gathered. They will eat all your food. They will eat (destroy) your sons and daughters. They will eat your flocks and your herds. They will eat your grapes and your figs. They will destroy your strong cities with their swords. They will destroy the strong cities that you trust in.
یرمیاہ 5 : 17 [ WEB ]
5:17. They shall eat up your harvest, and your bread, which your sons and your daughters should eat; they shall eat up your flocks and your herds; they shall eat up your vines and your fig trees; they shall beat down your fortified cities, in which you trust, with the sword.
یرمیاہ 5 : 17 [ KJVP ]
5:17. And they shall eat up H398 thine harvest, H7105 and thy bread, H3899 [which] thy sons H1121 and thy daughters H1323 should eat: H398 they shall eat up H398 thy flocks H6629 and thine herds: H1241 they shall eat up H398 thy vines H1612 and thy fig trees: H8384 they shall impoverish H7567 thy fenced H4013 cities, H5892 wherein H834 thou H859 trustedst, H982 with the sword. H2719

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP