یرمیاہ 36 : 25 [ URV ]
36:25. لیکن اِلنا تنؔ اور دِلایاہؔ اور حمبریاہؔ نے بادشاہ سے عرض کی کہ طورما کو نہ جلائے پر اُس نے اُنکی ایک نہ سُنی ۔
یرمیاہ 36 : 25 [ NET ]
36:25. The king did not even listen to Elnathan, Delaiah, and Gemariah, who had urged him not to burn the scroll.
یرمیاہ 36 : 25 [ NLT ]
36:25. Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he wouldn't listen.
یرمیاہ 36 : 25 [ ASV ]
36:25. Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll; but he would not hear them.
یرمیاہ 36 : 25 [ ESV ]
36:25. Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
یرمیاہ 36 : 25 [ KJV ]
36:25. Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
یرمیاہ 36 : 25 [ RSV ]
36:25. Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them.
یرمیاہ 36 : 25 [ RV ]
36:25. Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them.
یرمیاہ 36 : 25 [ YLT ]
36:25. And also Elnathan, and Delaiah, and Gemariah have interceded with the king not to burn the roll, and he hath not hearkened unto them.
یرمیاہ 36 : 25 [ ERVEN ]
36:25. Elnathan, Delaiah, and Gemariah tried to talk King Jehoiakim out of burning the scroll, but he would not listen to them.
یرمیاہ 36 : 25 [ WEB ]
36:25. Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the scroll; but he would not hear them.
یرمیاہ 36 : 25 [ KJVP ]
36:25. Nevertheless H1571 Elnathan H494 and Delaiah H1806 and Gemariah H1587 had made intercession H6293 to the king H4428 that he would not H1115 burn H8313 H853 the roll: H4039 but he would not H3808 hear H8085 H413 them.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP