یرمیاہ 25 : 11 [ URV ]
25:11. اور یہ ساری سر زمین ویرانہ اور حیرانی کا باعث ہو جائیگی اور یہ قومیں ستر برس تک شاہ بابل ؔ کی غلامی کرینگی ۔
یرمیاہ 25 : 11 [ NET ]
25:11. This whole area will become a desolate wasteland. These nations will be subject to the king of Babylon for seventy years.'
یرمیاہ 25 : 11 [ NLT ]
25:11. This entire land will become a desolate wasteland. Israel and her neighboring lands will serve the king of Babylon for seventy years.
یرمیاہ 25 : 11 [ ASV ]
25:11. And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
یرمیاہ 25 : 11 [ ESV ]
25:11. This whole land shall become a ruin and a waste, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
یرمیاہ 25 : 11 [ KJV ]
25:11. And this whole land shall be a desolation, [and] an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
یرمیاہ 25 : 11 [ RSV ]
25:11. This whole land shall become a ruin and a waste, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
یرمیاہ 25 : 11 [ RV ]
25:11. And this whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
یرمیاہ 25 : 11 [ YLT ]
25:11. And all this land hath been for a waste, for an astonishment, and these nations have served the king of Babylon seventy years.
یرمیاہ 25 : 11 [ ERVEN ]
25:11. That whole area will be an empty desert. All these people will be slaves of the king of Babylon for 70 years.
یرمیاہ 25 : 11 [ WEB ]
25:11. This whole land shall be a desolation, and an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
یرمیاہ 25 : 11 [ KJVP ]
25:11. And this H2063 whole H3605 land H776 shall be H1961 a desolation, H2723 [and] an astonishment; H8047 and these H428 nations H1471 shall serve H5647 H853 the king H4428 of Babylon H894 seventy H7657 years. H8141

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP