یسعیاہ 57 : 10 [ URV ]
57:10. تو اپنے سفر کی درازی سے تھک گئی تو بھی تو نے نہ کہا کہ اس سے کچھہ فائدہ نہیں۔ تو نے اپنی قوت کی تازگی پائی اس لئے تو افسردہ نہ ہوئی۔
یسعیاہ 57 : 10 [ NET ]
57:10. Because of the long distance you must travel, you get tired, but you do not say, 'I give up.' You get renewed energy, so you don't collapse.
یسعیاہ 57 : 10 [ NLT ]
57:10. You grew weary in your search, but you never gave up. Desire gave you renewed strength, and you did not grow weary.
یسعیاہ 57 : 10 [ ASV ]
57:10. Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, It is in vain: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint.
یسعیاہ 57 : 10 [ ESV ]
57:10. You were wearied with the length of your way, but you did not say, "It is hopeless"; you found new life for your strength, and so you were not faint.
یسعیاہ 57 : 10 [ KJV ]
57:10. Thou art wearied in the greatness of thy way; [yet] saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.
یسعیاہ 57 : 10 [ RSV ]
57:10. You were wearied with the length of your way, but you did not say, "It is hopeless"; you found new life for your strength, and so you were not faint.
یسعیاہ 57 : 10 [ RV ]
57:10. Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint.
یسعیاہ 57 : 10 [ YLT ]
57:10. In the greatness of thy way thou hast laboured, Thou hast not said, `It is desperate.` The life of thy hand thou hast found, Therefore thou hast not been sick.
یسعیاہ 57 : 10 [ ERVEN ]
57:10. All of them made you tired, but you never gave up. You found new strength, because you enjoyed them.
یسعیاہ 57 : 10 [ WEB ]
57:10. You were wearied with the length of your way; yet you didn\'t say, It is in vain: you found a reviving of your strength; therefore you weren\'t faint.
یسعیاہ 57 : 10 [ KJVP ]
57:10. Thou art wearied H3021 in the greatness H7230 of thy way; H1870 [yet] saidst H559 thou not, H3808 There is no hope: H2976 thou hast found H4672 the life H2416 of thine hand; H3027 therefore H5921 H3651 thou wast not H3808 grieved. H2470

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP