یسعیاہ 19 : 9 [ URV ]
19:9. اور سن جھاڑنے اور کتان بُننے والے گھبرا جائیں گے۔
یسعیاہ 19 : 9 [ NET ]
19:9. Those who make clothes from combed flax will be embarrassed; those who weave will turn pale.
یسعیاہ 19 : 9 [ NLT ]
19:9. There will be no flax for the harvesters, no thread for the weavers.
یسعیاہ 19 : 9 [ ASV ]
19:9. Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded.
یسعیاہ 19 : 9 [ ESV ]
19:9. The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton.
یسعیاہ 19 : 9 [ KJV ]
19:9. Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
یسعیاہ 19 : 9 [ RSV ]
19:9. The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton.
یسعیاہ 19 : 9 [ RV ]
19:9. Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be ashamed.
یسعیاہ 19 : 9 [ YLT ]
19:9. And ashamed have been makers of fine flax, And weavers of net-works.
یسعیاہ 19 : 9 [ ERVEN ]
19:9. Those who make cloth from flax, who weave it into linen, will all be sad.
یسعیاہ 19 : 9 [ WEB ]
19:9. Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, shall be confounded.
یسعیاہ 19 : 9 [ KJVP ]
19:9. Moreover they that work H5647 in fine H8305 flax, H6593 and they that weave H707 networks, H2355 shall be confounded. H954

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP