یسعیاہ 15 : 6 [ URV ]
15:6. کیونکہ نمریم کی نہریں خراب ہو گئی کیونکہ گھاس کملا گئی اور سبزہ مرجھا گیا اورروئیدگی کا نام نہ رہا۔
یسعیاہ 15 : 6 [ NET ]
15:6. For the waters of Nimrim are gone; the grass is dried up, the vegetation has disappeared, and there are no plants.
یسعیاہ 15 : 6 [ NLT ]
15:6. Even the waters of Nimrim are dried up! The grassy banks are scorched. The tender plants are gone; nothing green remains.
یسعیاہ 15 : 6 [ ASV ]
15:6. For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
یسعیاہ 15 : 6 [ ESV ]
15:6. the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more.
یسعیاہ 15 : 6 [ KJV ]
15:6. For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
یسعیاہ 15 : 6 [ RSV ]
15:6. the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the new growth fails, the verdure is no more.
یسعیاہ 15 : 6 [ RV ]
15:6. For the waters of Nimrim shall be desolate: for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
یسعیاہ 15 : 6 [ YLT ]
15:6. For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.
یسعیاہ 15 : 6 [ ERVEN ]
15:6. But Nimrim Brook is as dry as a desert. The grass has dried up, and all the plants are dead. Nothing is green.
یسعیاہ 15 : 6 [ WEB ]
15:6. For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
یسعیاہ 15 : 6 [ KJVP ]
15:6. For H3588 the waters H4325 of Nimrim H5249 shall be H1961 desolate: H4923 for H3588 the hay H2682 is withered away, H3001 the grass H1877 faileth, H3615 there is H1961 no H3808 green thing. H3418
❮
❯