اِمثال 7 : 5 [ URV ]
7:5. تاکہ وہ تجھ کو پرائی عورت سے بچائیں یعنی ب یگا عورت سے جو چاپلوسی کی باتیں کرتی ہے
اِمثال 7 : 5 [ NET ]
7:5. so that they may keep you from the adulterous woman, from the loose woman who flatters you with her words.
اِمثال 7 : 5 [ NLT ]
7:5. Let them protect you from an affair with an immoral woman, from listening to the flattery of a promiscuous woman.
اِمثال 7 : 5 [ ASV ]
7:5. That they may keep thee from the strange woman, From the foreigner that flattereth with her words.
اِمثال 7 : 5 [ ESV ]
7:5. to keep you from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words.
اِمثال 7 : 5 [ KJV ]
7:5. That they may keep thee from the strange woman, from the stranger [which] flattereth with her words.
اِمثال 7 : 5 [ RSV ]
7:5. to preserve you from the loose woman, from the adventuress with her smooth words.
اِمثال 7 : 5 [ RV ]
7:5. That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
اِمثال 7 : 5 [ YLT ]
7:5. To preserve thee from a strange woman, From a stranger who hath made smooth her sayings.
اِمثال 7 : 5 [ ERVEN ]
7:5. Wisdom will save you from that other woman, the other man's wife, who tempts you with such sweet words.
اِمثال 7 : 5 [ WEB ]
7:5. That they may keep you from the strange woman, From the foreigner who flatters with her words.
اِمثال 7 : 5 [ KJVP ]
7:5. That they may keep H8104 thee from the strange H2114 woman H4480 H802 , from the stranger H4480 H5237 [which] flattereth H2505 with her words. H561

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP