اِمثال 4 : 25 [ URV ]
4:25. تیری آنکھیں سامنے ہی نظر کریں اور تیری پلکیں سیدھی رہیں۔
اِمثال 4 : 25 [ NET ]
4:25. Let your eyes look directly in front of you and let your gaze look straight before you.
اِمثال 4 : 25 [ NLT ]
4:25. Look straight ahead, and fix your eyes on what lies before you.
اِمثال 4 : 25 [ ASV ]
4:25. Let thine eyes look right on, And let thine eyelids look straight before thee.
اِمثال 4 : 25 [ ESV ]
4:25. Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you.
اِمثال 4 : 25 [ KJV ]
4:25. Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
اِمثال 4 : 25 [ RSV ]
4:25. Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you.
اِمثال 4 : 25 [ RV ]
4:25. Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
اِمثال 4 : 25 [ YLT ]
4:25. Thine eyes do look straightforward, And thine eyelids look straight before thee.
اِمثال 4 : 25 [ ERVEN ]
4:25. Keep your eyes on the path, and look straight ahead.
اِمثال 4 : 25 [ WEB ]
4:25. Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
اِمثال 4 : 25 [ KJVP ]
4:25. Let thine eyes H5869 look H5027 right on, H5227 and let thine eyelids H6079 look straight H3474 before H5048 thee.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP