اِمثال 29 : 14 [ URV ]
29:14. جو بادشاہ دِیانتداری سے مسکینوں کی عدالت کرتا ہے اُسکا تخت ہمیشہ قائم رہتا ہے ۔
اِمثال 29 : 14 [ NET ]
29:14. If a king judges the poor in truth, his throne will be established forever.
اِمثال 29 : 14 [ NLT ]
29:14. If a king judges the poor fairly, his throne will last forever.
اِمثال 29 : 14 [ ASV ]
29:14. The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.
اِمثال 29 : 14 [ ESV ]
29:14. If a king faithfully judges the poor, his throne will be established forever.
اِمثال 29 : 14 [ KJV ]
29:14. The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
اِمثال 29 : 14 [ RSV ]
29:14. If a king judges the poor with equity his throne will be established for ever.
اِمثال 29 : 14 [ RV ]
29:14. The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
اِمثال 29 : 14 [ YLT ]
29:14. a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
اِمثال 29 : 14 [ ERVEN ]
29:14. If a king judges the poor fairly, he will rule for a long time.
اِمثال 29 : 14 [ WEB ]
29:14. The king who fairly judges the poor, His throne shall be established forever.
اِمثال 29 : 14 [ KJVP ]
29:14. The king H4428 that faithfully H571 judgeth H8199 the poor, H1800 his throne H3678 shall be established H3559 forever. H5703

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP