خُروج 25 : 27 [ URV ]
25:27. وہ کڑے کنگنی کے پاس ہی ہوں تاکہ چوبوں کے واسطے جنکے سہارے میز اُٹھائی جا ئے گھروں کا کام دیں ۔
خُروج 25 : 27 [ NET ]
25:27. The rings are to be close to the frame to provide places for the poles to carry the table.
خُروج 25 : 27 [ NLT ]
25:27. Attach the rings near the border to hold the poles that are used to carry the table.
خُروج 25 : 27 [ ASV ]
25:27. Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
خُروج 25 : 27 [ ESV ]
25:27. Close to the frame the rings shall lie, as holders for the poles to carry the table.
خُروج 25 : 27 [ KJV ]
25:27. Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
خُروج 25 : 27 [ RSV ]
25:27. Close to the frame the rings shall lie, as holders for the poles to carry the table.
خُروج 25 : 27 [ RV ]
25:27. Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
خُروج 25 : 27 [ YLT ]
25:27. over-against the border are the rings for places for staves to bear the table;
خُروج 25 : 27 [ ERVEN ]
25:27. Put the rings close to the frame around the top of the table. These rings will hold the poles used to carry the table.
خُروج 25 : 27 [ WEB ]
25:27. the rings shall be close to the rim, for places for the poles to carry the table.
خُروج 25 : 27 [ KJVP ]
25:27. Over against H5980 the border H4526 shall the rings H2885 be H1961 for places H1004 of the staves H905 to bear H5375 H853 the table. H7979

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP