زبُور 92 : 3 [ URV ]
92:3. دس تار والے ساز اور بربط پر اور سِتار پر گونجتی آواز کے ساتھ۔کیونکہ اَے خُداوند! تُو نے اپنے کام سے خُوش کیا۔ میَں تیری صعنت کاری کے سبب سے شادیانہ بجاؤں گا۔
زبُور 92 : 3 [ NET ]
92:3. to the accompaniment of a ten-stringed instrument and a lyre, to the accompaniment of the meditative tone of the harp.
زبُور 92 : 3 [ NLT ]
92:3. accompanied by the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
زبُور 92 : 3 [ ASV ]
92:3. With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
زبُور 92 : 3 [ ESV ]
92:3. to the music of the lute and the harp, to the melody of the lyre.
زبُور 92 : 3 [ KJV ]
92:3. Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
زبُور 92 : 3 [ RSV ]
92:3. to the music of the lute and the harp, to the melody of the lyre.
زبُور 92 : 3 [ RV ]
92:3. With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
زبُور 92 : 3 [ YLT ]
92:3. On ten strings and on psaltery, On higgaion, with harp.
زبُور 92 : 3 [ ERVEN ]
92:3. It is good to play for you on the tenstringed instrument and lyre and to add the soft sounds of the harp to my praise.
زبُور 92 : 3 [ WEB ]
92:3. With the ten-stringed lute, with the harp, And with the melody of the lyre.
زبُور 92 : 3 [ KJVP ]
92:3. Upon H5921 an instrument of ten strings, H6218 and upon H5921 the psaltery; H5035 upon the harp H3658 with H5921 a solemn sound. H1902

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP