زبُور 126 : 1 [ URV ]
126:1. جب خُداوند صیِوُؔن کے اسیروں کو واپس لایا تو ہم خواب دیکھنے والے کی مانند تھے۔
زبُور 126 : 1 [ NET ]
126:1. [A song of ascents.] When the LORD restored the well-being of Zion, we thought we were dreaming.
زبُور 126 : 1 [ NLT ]
126:1. When the LORD brought back his exiles to Jerusalem, it was like a dream!
زبُور 126 : 1 [ ASV ]
126:1. When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.
زبُور 126 : 1 [ ESV ]
126:1. A SONG OF ASCENTS.When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dream.
زبُور 126 : 1 [ KJV ]
126:1. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
زبُور 126 : 1 [ RSV ]
126:1. A Song of Ascents. When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dream.
زبُور 126 : 1 [ RV ]
126:1. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like unto them that dream.
زبُور 126 : 1 [ YLT ]
126:1. A Song of the Ascents. In Jehovah`s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
زبُور 126 : 1 [ ERVEN ]
126:1. A song for going up to the Temple. It will be like a dream when the Lord comes back with the captives of Zion.
زبُور 126 : 1 [ WEB ]
126:1. A Song of Ascents. When Yahweh brought back those who returned to Zion, We were like those who dream.
زبُور 126 : 1 [ KJVP ]
126:1. A Song H7892 of degrees. H4609 When the LORD H3068 turned again H7725 H853 the captivity H7870 of Zion, H6726 we were H1961 like them that dream. H2492

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP