ایّوب 38 : 39 [ URV ]
38:39. کیا تو شیرنی کے لئے شکار مار دیگا یا ببر کے بچوں کو آسُودہ کردیگا
ایّوب 38 : 39 [ NET ]
38:39. "Do you hunt prey for the lioness, and satisfy the appetite of the lions,
ایّوب 38 : 39 [ NLT ]
38:39. "Can you stalk prey for a lioness and satisfy the young lions' appetites
ایّوب 38 : 39 [ ASV ]
38:39. Canst thou hunt the prey for the lioness, Or satisfy the appetite of the young lions,
ایّوب 38 : 39 [ ESV ]
38:39. "Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions,
ایّوب 38 : 39 [ KJV ]
38:39. Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
ایّوب 38 : 39 [ RSV ]
38:39. "Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions,
ایّوب 38 : 39 [ RV ]
38:39. Wilt thou hunt the prey for the lioness? or satisfy the appetite of the young lions,
ایّوب 38 : 39 [ YLT ]
38:39. Dost thou hunt for a lion prey? And the desire of young lions fulfil?
ایّوب 38 : 39 [ ERVEN ]
38:39. "Do you find food for the lions? Do you feed their hungry babies?
ایّوب 38 : 39 [ WEB ]
38:39. "Can you hunt the prey for the lioness, Or satisfy the appetite of the young lions,
ایّوب 38 : 39 [ KJVP ]
38:39. Wilt thou hunt H6679 the prey H2964 for the lion H3833 ? or fill H4390 the appetite H2416 of the young lions, H3715

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP