ایّوب 10 : 20 [ URV ]
10:20. کیا میرے دِن تھوڑے سے نہیں ؟ باز آ اور مجھے چھوڑدے تاکہ میں کچھ راحت پاؤں ۔
ایّوب 10 : 20 [ NET ]
10:20. Are not my days few? Cease, then, and leave me alone, that I may find a little comfort,
ایّوب 10 : 20 [ NLT ]
10:20. I have only a few days left, so leave me alone, that I may have a moment of comfort
ایّوب 10 : 20 [ ASV ]
10:20. Are not my days few? cease then, And let me alone, that I may take comfort a little,
ایّوب 10 : 20 [ ESV ]
10:20. Are not my days few? Then cease, and leave me alone, that I may find a little cheer
ایّوب 10 : 20 [ KJV ]
10:20. [Are] not my days few? cease [then, and] let me alone, that I may take comfort a little,
ایّوب 10 : 20 [ RSV ]
10:20. Are not the days of my life few? Let me alone, that I may find a little comfort
ایّوب 10 : 20 [ RV ]
10:20. Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
ایّوب 10 : 20 [ YLT ]
10:20. Are not my days few? Cease then, and put from me, And I brighten up a little,
ایّوب 10 : 20 [ ERVEN ]
10:20. My life is almost finished. So leave me alone! Let me enjoy the little time I have left.
ایّوب 10 : 20 [ WEB ]
10:20. Aren\'t my days few? Cease then, Leave me alone, that I may find a little comfort,
ایّوب 10 : 20 [ KJVP ]
10:20. [Are] not H3808 my days H3117 few H4592 ? cease H2308 [then,] [and] let me alone H7896 H4480 , that I may take comfort H1082 a little, H4592

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP