آستر 4 : 16 [ URV ]
4:16. کہ جا اور سوسن میں جتنے یہودی موجود ہیں انکو اکٹھا کر اور تم میرے لئے روزہ رکھو اور تین روز تک دن اور رات نہ کچھ کھاؤ نہ پیو۔میں بھی اور میری سہیلیاں اسی طرح سے روزہ رکھینگی اور ایسے ہی میں بادشاہ کے حضور جاؤنگی جو آئین کے خلاف ہے اور اگر میں ہلاک ہوئی تو ہلاک ہوئی۔
آستر 4 : 16 [ NET ]
4:16. "Go, assemble all the Jews who are found in Susa and fast in my behalf. Don't eat and don't drink for three days, night or day. My female attendants and I will also fast in the same way. Afterward I will go to the king, even though it violates the law. If I perish, I perish!"
آستر 4 : 16 [ NLT ]
4:16. "Go and gather together all the Jews of Susa and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. My maids and I will do the same. And then, though it is against the law, I will go in to see the king. If I must die, I must die."
آستر 4 : 16 [ ASV ]
4:16. Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast in like manner; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.
آستر 4 : 16 [ ESV ]
4:16. "Go, gather all the Jews to be found in Susa, and hold a fast on my behalf, and do not eat or drink for three days, night or day. I and my young women will also fast as you do. Then I will go to the king, though it is against the law, and if I perish, I perish."
آستر 4 : 16 [ KJV ]
4:16. Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish.
آستر 4 : 16 [ RSV ]
4:16. "Go, gather all the Jews to be found in Susa, and hold a fast on my behalf, and neither eat nor drink for three days, night or day. I and my maids will also fast as you do. Then I will go to the king, though it is against the law; and if I perish, I perish."
آستر 4 : 16 [ RV ]
4:16. Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast in like manner; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.
آستر 4 : 16 [ YLT ]
4:16. `Go, gather all the Jews who are found in Shushan, and fast for me, and do not eat nor drink three days, by night and by day; also I and my young women do fast likewise, and so I go in unto the king, that [is] not according to law, and when I have perished -- I have perished.`
آستر 4 : 16 [ ERVEN ]
4:16.
آستر 4 : 16 [ WEB ]
4:16. Go, gather together all the Jews who are present in Shushan, and fast you for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast in like manner; and so will I go in to the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.
آستر 4 : 16 [ KJVP ]
4:16. Go H1980 , gather together H3664 H853 all H3605 the Jews H3064 that are present H4672 in Shushan, H7800 and fast H6684 ye for H5921 me , and neither H408 eat H398 nor H408 drink H8354 three H7969 days, H3117 night H3915 or day: H3117 I H589 also H1571 and my maidens H5291 will fast H6684 likewise; H3651 and so H3651 will I go in H935 unto H413 the king, H4428 which H834 [is] not H3808 according to the law: H1881 and if H834 I perish, H6 I perish. H6

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP