نحمیاہ 3 : 26 [ URV ]
3:26. (اور نتنیم مشرق کی طرف عوفل میں پانی پھاٹک کے سامنے اور اُس بُرج تک بسے ہوئے تھے جو باہر نکلا ہوا ہے)۔
نحمیاہ 3 : 26 [ NET ]
3:26. and the temple servants who were living on Ophel worked up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower.
نحمیاہ 3 : 26 [ NLT ]
3:26. with the Temple servants living on the hill of Ophel, who repaired the wall as far as a point across from the Water Gate to the east and the projecting tower.
نحمیاہ 3 : 26 [ ASV ]
3:26. (Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)
نحمیاہ 3 : 26 [ ESV ]
3:26. and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
نحمیاہ 3 : 26 [ KJV ]
3:26. Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto [the place] over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
نحمیاہ 3 : 26 [ RSV ]
3:26. and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
نحمیاہ 3 : 26 [ RV ]
3:26. (Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)
نحمیاہ 3 : 26 [ YLT ]
3:26. And the Nethinim have been dwelling in Ophel, unto over-against the water-gate at the east, and the tower that goeth out.
نحمیاہ 3 : 26 [ ERVEN ]
3:26. The Temple servants lived on Ophel Hill. They repaired the next section all the way to the east side of the Water Gate and the tower near it.
نحمیاہ 3 : 26 [ WEB ]
3:26. (Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.)
نحمیاہ 3 : 26 [ KJVP ]
3:26. Moreover the Nethinims H5411 dwelt H1961 H3427 in Ophel, H6077 unto H5704 [the] [place] over against H5048 the water H4325 gate H8179 toward the east, H4217 and the tower H4026 that lieth out. H3318

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP