۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ URV ]
6:9. تُو بھی تُو اس گھر کو نہ بنانا بلکہ تیرا بیٹا جو تیرے صُلب سے نکلیگا وہی میرے نام کے لیئے گھر بنائے گا۔
۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ NET ]
6:9. But you will not build the temple; your very own son will build the temple for my honor.'
۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ NLT ]
6:9. but you are not the one to do it. One of your own sons will build the Temple to honor me.'
۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ ASV ]
6:9. nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ ESV ]
6:9. Nevertheless, it is not you who shall build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.'
۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ KJV ]
6:9. Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ RSV ]
6:9. nevertheless you shall not build the house, but your son who shall be born to you shall build the house for my name.'
۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ RV ]
6:9. nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ YLT ]
6:9. but thou dost not build the house, for thy son who cometh forth out from thy loins, he doth build the house for My name.
۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ ERVEN ]
6:9. but you cannot build the Temple. Your son will build the Temple for my name.'
۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ WEB ]
6:9. nevertheless you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name.
۔توارِیخ ۲ 6 : 9 [ KJVP ]
6:9. Notwithstanding H7535 thou H859 shalt not H3808 build H1129 the house; H1004 but H3588 thy son H1121 which shall come forth H3318 out of H4480 thy loins, H2504 he H1931 shall build H1129 the house H1004 for my name. H8034

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP