۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ URV ]
36:7. اور نبوکد نضر خُداوند کے گھر کے کُچھ ظرُوف بھی بابل کو لے گیا اور اُن کو بابل میں اپنے مندر میں رکھا ۔
۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ NET ]
36:7. Nebuchadnezzar took some of the items in the LORD's temple to Babylon and put them in his palace there.
۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ NLT ]
36:7. Nebuchadnezzar also took some of the treasures from the Temple of the LORD, and he placed them in his palace in Babylon.
۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ ASV ]
36:7. Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ ESV ]
36:7. Nebuchadnezzar also carried part of the vessels of the house of the LORD to Babylon and put them in his palace in Babylon.
۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ KJV ]
36:7. Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ RSV ]
36:7. Nebuchadnezzar also carried part of the vessels of the house of the LORD to Babylon and put them in his palace in Babylon.
۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ RV ]
36:7. Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ YLT ]
36:7. And of the vessels of the house of Jehovah hath Nebuchadnezzar brought in to Babylon, and putteth them in his temple in Babylon.
۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ ERVEN ]
36:7. Nebuchadnezzar took some of the things from the Lord's Temple. He carried them to Babylon and put them in his own house.
۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ WEB ]
36:7. Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of Yahweh to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
۔توارِیخ ۲ 36 : 7 [ KJVP ]
36:7. Nebuchadnezzar H5019 also carried H935 of the vessels H4480 H3627 of the house H1004 of the LORD H3068 to Babylon, H894 and put H5414 them in his temple H1964 at Babylon. H894

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP