۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ URV ]
32:9. اُس کے بعد شاہِ اسور سخیرب نے جو اپنے سارے لشکر کے ساتھ لکیس کے مقابل پڑا تھا اپنے نوکر یروشلیم کو شاہِ یہوداہ حزقیاہ کے پاس اور تمام یہوداہ کے پاس جو یروشلیم میں تھے یہ کہنے کو بھیجے کہ۔
۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ NET ]
32:9. Afterward King Sennacherib of Assyria, while attacking Lachish with all his military might, sent his messengers to Jerusalem. The message was for King Hezekiah of Judah and all the people of Judah who were in Jerusalem. It read:
۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ NLT ]
32:9. While King Sennacherib of Assyria was still besieging the town of Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah and all the people in the city:
۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ ASV ]
32:9. After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ ESV ]
32:9. After this, Sennacherib, king of Assyria, who was besieging Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were in Jerusalem, saying,
۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ KJV ]
32:9. After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he [himself laid siege] against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that [were] at Jerusalem, saying,
۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ RSV ]
32:9. After this Sennacherib king of Assyria, who was besieging Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah that were in Jerusalem, saying,
۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ RV ]
32:9. After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ YLT ]
32:9. After this hath Sennacherib king of Asshur sent his servants to Jerusalem -- and he [is] by Lachish, and all his power with him -- against Hezekiah king of Judah, and against all Judah, who [are] in Jerusalem, saying,
۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ ERVEN ]
32:9. King Sennacherib of Assyria and all his army were camped near the town of Lachish so that they could defeat it. Then Sennacherib sent his officers to King Hezekiah of Judah and to all the people of Judah in Jerusalem. His officers had a message for Hezekiah and all the people in Jerusalem.
۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ WEB ]
32:9. After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him,) to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying,
۔توارِیخ ۲ 32 : 9 [ KJVP ]
32:9. After H310 this H2088 did Sennacherib H5576 king H4428 of Assyria H804 send H7971 his servants H5650 to Jerusalem, H3389 (but he H1931 [himself] [laid] [siege] against H5921 Lachish, H3923 and all H3605 his power H4475 with H5973 him,) unto H5921 Hezekiah H3169 king H4428 of Judah, H3063 and unto H5921 all H3605 Judah H3063 that H834 [were] at Jerusalem, H3389 saying, H559

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP