۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ URV ]
17:19. یہ بادشاہ کے خدمت گزار تھے اور اُن سے الگ تھے جنکو بادشاہ نے تمام یہوداہ کے فصیل دار شہروں میں رکھا تھا۔
۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ NET ]
17:19. These were the ones who served the king, besides those whom the king placed in the fortified cities throughout Judah.
۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ NLT ]
17:19. These were the troops stationed in Jerusalem to serve the king, besides those Jehoshaphat stationed in the fortified towns throughout Judah.
۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ ASV ]
17:19. These were they that waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ ESV ]
17:19. These were in the service of the king, besides those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.
۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ KJV ]
17:19. These waited on the king, beside [those] whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ RSV ]
17:19. These were in the service of the king, besides those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.
۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ RV ]
17:19. These were they that waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ YLT ]
17:19. These [are] those serving the king, apart from those whom the king put in the cities of fortress, in all Judah.
۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ ERVEN ]
17:19. All these soldiers served King Jehoshaphat. The king also had other men in the fortresses in all the country of Judah.
۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ WEB ]
17:19. These were those who waited on the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.
۔توارِیخ ۲ 17 : 19 [ KJVP ]
17:19. These H428 waited on H8334 H853 the king, H4428 beside H4480 H905 [those] whom H834 the king H4428 put H5414 in the fenced H4013 cities H5892 throughout all H3605 Judah. H3063

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP