سلاطین ۲ 4 : 8 [ URV ]
4:8. اور ایک روز ایسا ہُوا کہ الیشع شونیم کو گیا ۔ وہاں ایک دولتمند عورت تھی اور اُس نے اُسے روٹی کھانے پر مجبور کیا۔ پھر تو جب کبھی اُدھر سے گذرتا روٹی کھانے کے لیے وہیں چلا جاتا تھا ۔
سلاطین ۲ 4 : 8 [ NET ]
4:8. One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent woman lived. She insisted that he stop for a meal. So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal.
سلاطین ۲ 4 : 8 [ NLT ]
4:8. One day Elisha went to the town of Shunem. A wealthy woman lived there, and she urged him to come to her home for a meal. After that, whenever he passed that way, he would stop there for something to eat.
سلاطین ۲ 4 : 8 [ ASV ]
4:8. And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
سلاطین ۲ 4 : 8 [ ESV ]
4:8. One day Elisha went on to Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to eat some food. So whenever he passed that way, he would turn in there to eat food.
سلاطین ۲ 4 : 8 [ KJV ]
4:8. And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where [was] a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, [that] as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
سلاطین ۲ 4 : 8 [ RSV ]
4:8. One day Elisha went on to Shunem, where a wealthy woman lived, who urged him to eat some food. So whenever he passed that way, he would turn in there to eat food.
سلاطین ۲ 4 : 8 [ RV ]
4:8. And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.
سلاطین ۲ 4 : 8 [ YLT ]
4:8. And the day cometh that Elisha passeth over unto Shunem, and there [is] a great woman, and she layeth hold on him to eat bread, and it cometh to pass, at the time of his passing over, he turneth aside thither to eat bread,
سلاطین ۲ 4 : 8 [ ERVEN ]
4:8. One day Elisha went to Shunem, where an important woman lived. She asked Elisha to stop and eat at her house. So every time Elisha went through that place, he stopped there to eat.
سلاطین ۲ 4 : 8 [ WEB ]
4:8. It fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. So it was, that as often as he passed by, he turned in there to eat bread.
سلاطین ۲ 4 : 8 [ KJVP ]
4:8. And it fell H1961 on a day, H3117 that Elisha H477 passed H5674 to H413 Shunem, H7766 where H8033 [was] a great H1419 woman; H802 and she constrained H2388 him to eat H398 bread. H3899 And [so] it was, H1961 [that] as oft H4480 H1767 as he passed by, H5674 he turned in H5493 thither H8033 to eat H398 bread. H3899

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP