پیَدایش 6 : 14 [ URV ]
6:14. تُو گو پھر کی لکڑی کی ایک کشتی اپنے لئےبنا۔ اُس کشتی میں کوٹھریاں تیار کرنا اور اُسکے اندر اور باہر رال لگانا ۔
پیَدایش 6 : 14 [ NET ]
6:14. Make for yourself an ark of cypress wood. Make rooms in the ark, and cover it with pitch inside and out.
پیَدایش 6 : 14 [ NLT ]
6:14. "Build a large boat from cypress wood and waterproof it with tar, inside and out. Then construct decks and stalls throughout its interior.
پیَدایش 6 : 14 [ ASV ]
6:14. Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.
پیَدایش 6 : 14 [ ESV ]
6:14. Make yourself an ark of gopher wood. Make rooms in the ark, and cover it inside and out with pitch.
پیَدایش 6 : 14 [ KJV ]
6:14. Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.
پیَدایش 6 : 14 [ RSV ]
6:14. Make yourself an ark of gopher wood; make rooms in the ark, and cover it inside and out with pitch.
پیَدایش 6 : 14 [ RV ]
6:14. Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.
پیَدایش 6 : 14 [ YLT ]
6:14. `Make for thyself an ark of gopher-wood; rooms dost thou make with the ark, and thou hast covered it within and without with cypress;
پیَدایش 6 : 14 [ ERVEN ]
6:14. Use cypress wood and build a boat for yourself. Make rooms in the boat and cover it with tar inside and out.
پیَدایش 6 : 14 [ WEB ]
6:14. Make an ark of gopher wood. You shall make rooms in the ark, and shall seal it inside and outside with pitch.
پیَدایش 6 : 14 [ KJVP ]
6:14. Make H6213 thee an ark H8392 of gopher H1613 wood; H6086 rooms H7064 shalt thou make H6213 H853 in the ark, H8392 and shalt pitch H3722 it within H4480 H1004 and without H4480 H2351 with pitch. H3724

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP