پیَدایش 44 : 7 [ URV ]
44:7. تب اُنہوں نے اُس سے کہا کہ ہمارا خُداوند اَیسی باتیں کِیوں کہتا ہے ؟ خُدا نہ کر کہ تیرے خادِم اَیسا کام کریں ۔
پیَدایش 44 : 7 [ NET ]
44:7. They answered him, "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do such a thing!
پیَدایش 44 : 7 [ NLT ]
44:7. "What are you talking about?" the brothers responded. "We are your servants and would never do such a thing!
پیَدایش 44 : 7 [ ASV ]
44:7. And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? Far be it from thy servants that they should do such a thing.
پیَدایش 44 : 7 [ ESV ]
44:7. They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants to do such a thing!
پیَدایش 44 : 7 [ KJV ]
44:7. And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
پیَدایش 44 : 7 [ RSV ]
44:7. They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!
پیَدایش 44 : 7 [ RV ]
44:7. And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? God forbid that thy servants should do such a thing.
پیَدایش 44 : 7 [ YLT ]
44:7. and they say unto him, `Why doth my lord speak according to these words? far be it from thy servants to do according to this word;
پیَدایش 44 : 7 [ ERVEN ]
44:7. But the brothers said to the servant, "Why does the governor say these things? We wouldn't do anything like that!
پیَدایش 44 : 7 [ WEB ]
44:7. They said to him, "Why does my lord speak such words as these? Far be it from your servants that they should do such a thing!
پیَدایش 44 : 7 [ KJVP ]
44:7. And they said H559 unto H413 him, Wherefore H4100 saith H1696 my lord H113 these H428 words H1697 ? God forbid H2486 that thy servants H5650 should do H4480 H6213 according to this H2088 thing: H1697

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP