پیَدایش 44 : 13 [ URV ]
44:13. تب اُنہوں نے اپنے پیراہن چاک کئِے اور ہر ایک اپنے گدھے کو لاد اُلٹا شہر کو پِھرا ۔
پیَدایش 44 : 13 [ NET ]
44:13. They all tore their clothes! Then each man loaded his donkey, and they returned to the city.
پیَدایش 44 : 13 [ NLT ]
44:13. When the brothers saw this, they tore their clothing in despair. Then they loaded their donkeys again and returned to the city.
پیَدایش 44 : 13 [ ASV ]
44:13. Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
پیَدایش 44 : 13 [ ESV ]
44:13. Then they tore their clothes, and every man loaded his donkey, and they returned to the city.
پیَدایش 44 : 13 [ KJV ]
44:13. Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
پیَدایش 44 : 13 [ RSV ]
44:13. Then they rent their clothes, and every man loaded his ass, and they returned to the city.
پیَدایش 44 : 13 [ RV ]
44:13. Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
پیَدایش 44 : 13 [ YLT ]
44:13. and they rend their garments, and each ladeth his ass, and they turn back to the city.
پیَدایش 44 : 13 [ ERVEN ]
44:13. The brothers were very sad. They tore their clothes to show their sadness. They put their sacks back on the donkeys and went back to the city.
پیَدایش 44 : 13 [ WEB ]
44:13. Then they tore their clothes, and loaded every man his donkey, and returned to the city.
پیَدایش 44 : 13 [ KJVP ]
44:13. Then they rent H7167 their clothes, H8071 and laded H6006 every man H376 his ass, H2543 and returned H7725 to the city. H5892

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP