پیَدایش 41 : 53 [ URV ]
41:53. اور ارزانی کے وہ سات برس جومُلکِ مصِؔر میں ہُوئے تمام ہو گئے اور یُوسُؔف کے کہنے کے مُطابق کال کے ساتھ برس شروع ہُوئے ۔
پیَدایش 41 : 53 [ NET ]
41:53. The seven years of abundance in the land of Egypt came to an end.
پیَدایش 41 : 53 [ NLT ]
41:53. At last the seven years of bumper crops throughout the land of Egypt came to an end.
پیَدایش 41 : 53 [ ASV ]
41:53. And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
پیَدایش 41 : 53 [ ESV ]
41:53. The seven years of plenty that occurred in the land of Egypt came to an end,
پیَدایش 41 : 53 [ KJV ]
41:53. And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.
پیَدایش 41 : 53 [ RSV ]
41:53. The seven years of plenty that prevailed in the land of Egypt came to an end;
پیَدایش 41 : 53 [ RV ]
41:53. And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
پیَدایش 41 : 53 [ YLT ]
41:53. And the seven years of plenty are completed which have been in the land of Egypt,
پیَدایش 41 : 53 [ ERVEN ]
41:53. For seven years people had all the food they needed, but those years ended.
پیَدایش 41 : 53 [ WEB ]
41:53. The seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
پیَدایش 41 : 53 [ KJVP ]
41:53. And the seven H7651 years H8141 of plenteousness, H7647 that H834 was H1961 in the land H776 of Egypt, H4714 were ended. H3615

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP