پیَدایش 41 : 4 [ URV ]
41:4. اور یہ بد شکل اور دُبلی دُبلی گائیں اُن ساتوں خُوبصورت اور موٹی موٹی گایوں کو کھا گِئیں ۔ تب فرؔعون جاگ اُٹھا۔
پیَدایش 41 : 4 [ NET ]
41:4. The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.
پیَدایش 41 : 4 [ NLT ]
41:4. Then the scrawny, thin cows ate the seven healthy, fat cows! At this point in the dream, Pharaoh woke up.
پیَدایش 41 : 4 [ ASV ]
41:4. And the ill-favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favored and fat kine. So Pharaoh awoke.
پیَدایش 41 : 4 [ ESV ]
41:4. And the ugly, thin cows ate up the seven attractive, plump cows. And Pharaoh awoke.
پیَدایش 41 : 4 [ KJV ]
41:4. And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
پیَدایش 41 : 4 [ RSV ]
41:4. And the gaunt and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. And Pharaoh awoke.
پیَدایش 41 : 4 [ RV ]
41:4. And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
پیَدایش 41 : 4 [ YLT ]
41:4. and the kine of bad appearance and lean [in] flesh eat up the seven kine of fair appearance, and fat -- and Pharaoh awaketh.
پیَدایش 41 : 4 [ ERVEN ]
41:4. The seven sick cows ate the seven healthy cows. Then Pharaoh woke up.
پیَدایش 41 : 4 [ WEB ]
41:4. The ill-favored and lean-fleshed cattle ate up the seven well-favored and fat cattle. So Pharaoh awoke.
پیَدایش 41 : 4 [ KJVP ]
41:4. And the ill H7451 favored H4758 and leanfleshed H1851 H1320 kine H6510 did eat up H398 H853 the seven H7651 well H3303 favored H4758 and fat H1277 kine. H6510 So Pharaoh H6547 awoke. H3364

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP