پیَدایش 38 : 28 [ URV ]
38:28. اور جب وہ جننے لگی تو ایک بچّے کا ہاتھ باہر آیا اور دائی نے پکڑ کر اُسکے ہاتھ میں لال ڈورا باندھ دِیا اور کہنے لگی کہ یہ پہلے پیدا ہؤا ۔
پیَدایش 38 : 28 [ NET ]
38:28. While she was giving birth, one child put out his hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand, saying, "This one came out first."
پیَدایش 38 : 28 [ NLT ]
38:28. While she was in labor, one of the babies reached out his hand. The midwife grabbed it and tied a scarlet string around the child's wrist, announcing, "This one came out first."
پیَدایش 38 : 28 [ ASV ]
38:28. And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
پیَدایش 38 : 28 [ ESV ]
38:28. And when she was in labor, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This one came out first."
پیَدایش 38 : 28 [ KJV ]
38:28. And it came to pass, when she travailed, that [the one] put out [his] hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first,
پیَدایش 38 : 28 [ RSV ]
38:28. And when she was in labor, one put out a hand; and the midwife took and bound on his hand a scarlet thread, saying, "This came out first."
پیَدایش 38 : 28 [ RV ]
38:28. And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
پیَدایش 38 : 28 [ YLT ]
38:28. and it cometh to pass in her bearing, that [one] giveth out a hand, and the midwife taketh and bindeth on his hand a scarlet thread, saying, `This hath come out first.`
پیَدایش 38 : 28 [ ERVEN ]
38:28. While she was giving birth, one baby put his hand out. The nurse tied a red string on the hand and said, "This baby was born first."
پیَدایش 38 : 28 [ WEB ]
38:28. It happened, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, "This came out first."
پیَدایش 38 : 28 [ KJVP ]
38:28. And it came to pass, H1961 when she travailed, H3205 that [the] [one] put out H5414 [his] hand: H3027 and the midwife H3205 took H3947 and bound H7194 upon H5921 his hand H3027 a scarlet thread, H8144 saying, H559 This H2088 came out H3318 first. H7223

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP