پیَدایش 36 : 12 [ URV ]
36:12. اور تِمنؔع صؔیو کے بیٹے اِؔلیفز کی حرم تھی اور اِلیؔفز اور جعؔتام اور قؔنز تھے۔ تمنع عؔیسو کے بیٹے اِلیؔفز کی حرم تھی اور اِلؔیفز سے اُسکے عماؔلیق پیدا ہؤا ۔ سو عؔیسو کی بیوی عؔدّہ کے بیٹے یہ تھے ۔
پیَدایش 36 : 12 [ NET ]
36:12. Timna, a concubine of Esau's son Eliphaz, bore Amalek to Eliphaz. These were the sons of Esau's wife Adah.
پیَدایش 36 : 12 [ NLT ]
36:12. Timna, the concubine of Esau's son Eliphaz, gave birth to a son named Amalek. These are the descendants of Esau's wife Adah.
پیَدایش 36 : 12 [ ASV ]
36:12. And Timna was concubine to Eliphaz Esaus son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esaus wife.
پیَدایش 36 : 12 [ ESV ]
36:12. (Timna was a concubine of Eliphaz, Esau's son; she bore Amalek to Eliphaz.) These are the sons of Adah, Esau's wife.
پیَدایش 36 : 12 [ KJV ]
36:12. And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these [were] the sons of Adah Esau’s wife.
پیَدایش 36 : 12 [ RSV ]
36:12. (Timna was a concubine of Eliphaz, Esau's son; she bore Amalek to Eliphaz.) These are the sons of Adah, Esau's wife.
پیَدایش 36 : 12 [ RV ]
36:12. And Timna was concubine to Eliphaz Esau-s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah Esau-s wife.
پیَدایش 36 : 12 [ YLT ]
36:12. and Timnath hath been concubine to Eliphaz son of Esau, and she beareth to Eliphaz, Amalek; these [are] sons of Adah wife of Esau.
پیَدایش 36 : 12 [ ERVEN ]
36:12. Eliphaz also had a slave woman named Timna. Timna and Eliphaz had a son named Amalek.
پیَدایش 36 : 12 [ WEB ]
36:12. Timna was concubine to Eliphaz, Esau\'s son; and she bore to Eliphaz Amalek. These are the sons of Adah, Esau\'s wife.
پیَدایش 36 : 12 [ KJVP ]
36:12. And Timna H8555 was H1961 concubine H6370 to Eliphaz H464 Esau's H6215 son; H1121 and she bore H3205 to Eliphaz H464 H853 Amalek: H6002 these H428 [were] the sons H1121 of Adah H5711 Esau's H6215 wife. H802

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP