پیَدایش 35 : 22 [ URV ]
35:22. اور اِؔسرائیل کے اُس ملک میں رہتے ہؤئے یُوں ہؤا کہ رُوؔبن نے جا کر اپنے باپ کی حرم بِلؔہاہ سے مباشرت کی اور اِؔسرائیل کو یہ معلوم ہو گیا۔
پیَدایش 35 : 22 [ NET ]
35:22. While Israel was living in that land, Reuben had sexual relations with Bilhah, his father's concubine, and Israel heard about it. Jacob had twelve sons:
پیَدایش 35 : 22 [ NLT ]
35:22. While he was living there, Reuben had intercourse with Bilhah, his father's concubine, and Jacob soon heard about it.These are the names of the twelve sons of Jacob:
پیَدایش 35 : 22 [ ASV ]
35:22. And it came to pass, while Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his fathers concubine: and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve:
پیَدایش 35 : 22 [ ESV ]
35:22. While Israel lived in that land, Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine. And Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.
پیَدایش 35 : 22 [ KJV ]
35:22. And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine: and Israel heard [it.] Now the sons of Jacob were twelve:
پیَدایش 35 : 22 [ RSV ]
35:22. While Israel dwelt in that land Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine; and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.
پیَدایش 35 : 22 [ RV ]
35:22. And it came to pass, while Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father-s concubine: and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve:
پیَدایش 35 : 22 [ YLT ]
35:22. and it cometh to pass in Israel`s dwelling in that land, that Reuben goeth, and lieth with Bilhah his father`s concubine; and Israel heareth.
پیَدایش 35 : 22 [ ERVEN ]
35:22. Israel stayed there for a short time. While he was there, Reuben slept with Israel's slave woman Bilhah, and Israel heard about it. Jacob had twelve sons.
پیَدایش 35 : 22 [ WEB ]
35:22. It happened, while Israel lived in that land, that Reuben went and lay with Bilhah, his father\'s concubine, and Israel heard of it. Now the sons of Jacob were twelve.
پیَدایش 35 : 22 [ KJVP ]
35:22. And it came to pass, H1961 when Israel H3478 dwelt H7931 in that H1931 land, H776 that Reuben H7205 went H1980 and lay with H7901 H853 Bilhah H1090 his father's H1 concubine: H6370 and Israel H3478 heard H8085 [it] . Now the sons H1121 of Jacob H3290 were H1961 twelve H8147 H6240 :

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP