پیَدایش 34 : 1 [ URV ]
34:1. لیؔاہ کی بیٹی دؔینہ جو یعؔقوب سے اُسکے پیدا ہوئی تھی۔ اُس ملک کی لڑکیوں کے دیکھنے کو باہر گئی۔
پیَدایش 34 : 1 [ NET ]
34:1. Now Dinah, Leah's daughter whom she bore to Jacob, went to meet the young women of the land.
پیَدایش 34 : 1 [ NLT ]
34:1. One day Dinah, the daughter of Jacob and Leah, went to visit some of the young women who lived in the area.
پیَدایش 34 : 1 [ ASV ]
34:1. And Dinah the daughter of Leah, whom she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
پیَدایش 34 : 1 [ ESV ]
34:1. Now Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the women of the land.
پیَدایش 34 : 1 [ KJV ]
34:1. And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
پیَدایش 34 : 1 [ RSV ]
34:1. Now Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to visit the women of the land;
پیَدایش 34 : 1 [ RV ]
34:1. And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
پیَدایش 34 : 1 [ YLT ]
34:1. And Dinah, daughter of Leah, whom she hath borne to Jacob, goeth out to look on the daughters of the land,
پیَدایش 34 : 1 [ ERVEN ]
34:1. One day, Dinah, the daughter of Leah and Jacob, went out to see the women of that place.
پیَدایش 34 : 1 [ WEB ]
34:1. Dinah, the daughter of Leah, whom she bore to Jacob, went out to see the daughters of the land.
پیَدایش 34 : 1 [ KJVP ]
34:1. And Dinah H1783 the daughter H1323 of Leah, H3812 which H834 she bore H3205 unto Jacob, H3290 went out H3318 to see H7200 the daughters H1323 of the land. H776

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP