پیَدایش 32 : 1 [ URV ]
32:1. اور یعؔقوب نے بھی اپنی راہ لی اور خُدا کے فرشنے اُسے مِلے ۔
پیَدایش 32 : 1 [ NET ]
32:1. So Jacob went on his way and the angels of God met him.
پیَدایش 32 : 1 [ NLT ]
32:1. As Jacob started on his way again, angels of God came to meet him.
پیَدایش 32 : 1 [ ASV ]
32:1. And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
پیَدایش 32 : 1 [ ESV ]
32:1. Jacob went on his way, and the angels of God met him.
پیَدایش 32 : 1 [ KJV ]
32:1. And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
پیَدایش 32 : 1 [ RSV ]
32:1. Jacob went on his way and the angels of God met him;
پیَدایش 32 : 1 [ RV ]
32:1. And Jacob went on his way, and the angels of God met him.
پیَدایش 32 : 1 [ YLT ]
32:1. And Jacob hath gone on his way, and messengers of God come upon him;
پیَدایش 32 : 1 [ ERVEN ]
32:1. Jacob also left that place. While he was traveling, he saw God's angels.
پیَدایش 32 : 1 [ WEB ]
32:1. Jacob went on his way, and the angels of God met him.
پیَدایش 32 : 1 [ KJVP ]
32:1. And Jacob H3290 went H1980 on his way, H1870 and the angels H4397 of God H430 met H6293 him.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP