پیَدایش 31 : 4 [ URV ]
31:4. تب یعقؔوب نے رؔاخل اور لؔیاہ کو مَیدان میں جہاں اُسکی بھیڑ بکریاں تھیں بُلوایا ۔
پیَدایش 31 : 4 [ NET ]
31:4. So Jacob sent a message for Rachel and Leah to come to the field where his flocks were.
پیَدایش 31 : 4 [ NLT ]
31:4. So Jacob called Rachel and Leah out to the field where he was watching his flock.
پیَدایش 31 : 4 [ ASV ]
31:4. And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
پیَدایش 31 : 4 [ ESV ]
31:4. So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was
پیَدایش 31 : 4 [ KJV ]
31:4. And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
پیَدایش 31 : 4 [ RSV ]
31:4. So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was,
پیَدایش 31 : 4 [ RV ]
31:4. And Jacob sent and called Rachel and Leah to the field unto his flock,
پیَدایش 31 : 4 [ YLT ]
31:4. And Jacob sendeth and calleth for Rachel and for Leah to the field unto his flock;
پیَدایش 31 : 4 [ ERVEN ]
31:4. So Jacob told Rachel and Leah to meet him in the field where he kept his flocks of sheep and goats.
پیَدایش 31 : 4 [ WEB ]
31:4. Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock,
پیَدایش 31 : 4 [ KJVP ]
31:4. And Jacob H3290 sent H7971 and called H7121 Rachel H7354 and Leah H3812 to the field H7704 unto H413 his flock, H6629

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP