پیَدایش 25 : 19 [ URV ]
25:19. اور ابؔرہام کے بیٹے اِؔضحاق کا نسب نامہ یہ ہے ۔ اؔبرہام سے اِضؔحاق پَیدا ہوا ۔
پیَدایش 25 : 19 [ NET ]
25:19. This is the account of Isaac, the son of Abraham. Abraham became the father of Isaac.
پیَدایش 25 : 19 [ NLT ]
25:19. This is the account of the family of Isaac, the son of Abraham.
پیَدایش 25 : 19 [ ASV ]
25:19. And these are the generations of Isaac, Abrahams son. Abraham begat Isaac.
پیَدایش 25 : 19 [ ESV ]
25:19. These are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham fathered Isaac,
پیَدایش 25 : 19 [ KJV ]
25:19. And these [are] the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham begat Isaac:
پیَدایش 25 : 19 [ RSV ]
25:19. These are the descendants of Isaac, Abraham's son: Abraham was the father of Isaac,
پیَدایش 25 : 19 [ RV ]
25:19. And these are the generations of Isaac, Abraham-s son: Abraham begat Isaac:
پیَدایش 25 : 19 [ YLT ]
25:19. And these [are] births of Isaac, Abraham`s son: Abraham hath begotten Isaac;
پیَدایش 25 : 19 [ ERVEN ]
25:19. This is the story of Isaac. Abraham had a son named Isaac.
پیَدایش 25 : 19 [ WEB ]
25:19. This is the history of the generations of Isaac, Abraham\'s son. Abraham became the father of Isaac.
پیَدایش 25 : 19 [ KJVP ]
25:19. And these H428 [are] the generations H8435 of Isaac, H3327 Abraham's H85 son: H1121 Abraham H85 begot H3205 H853 Isaac: H3327

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP