پیَدایش 24 : 6 [ URV ]
24:6. تب ابؔرہام نے اُس سے کہا خبردار تپو میرے بیٹے کو وہاں ہر گز نہ لے جانا۔
پیَدایش 24 : 6 [ NET ]
24:6. "Be careful never to take my son back there!" Abraham told him.
پیَدایش 24 : 6 [ NLT ]
24:6. "No!" Abraham responded. "Be careful never to take my son there.
پیَدایش 24 : 6 [ ASV ]
24:6. And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
پیَدایش 24 : 6 [ ESV ]
24:6. Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there.
پیَدایش 24 : 6 [ KJV ]
24:6. And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
پیَدایش 24 : 6 [ RSV ]
24:6. Abraham said to him, "See to it that you do not take my son back there.
پیَدایش 24 : 6 [ RV ]
24:6. And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
پیَدایش 24 : 6 [ YLT ]
24:6. And Abraham saith unto him, `Take heed to thyself, lest thou cause my son to turn back thither;
پیَدایش 24 : 6 [ ERVEN ]
24:6. Abraham said to him, "No, don't take my son to that place.
پیَدایش 24 : 6 [ WEB ]
24:6. Abraham said to him, "Beware that you don\'t bring my son there again.
پیَدایش 24 : 6 [ KJVP ]
24:6. And Abraham H85 said H559 unto H413 him, Beware H8104 thou that H6435 thou bring H7725 not H853 my son H1121 thither H8033 again.

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP