پیَدایش 24 : 47 [ URV ]
24:47. پھر میں نے اُس سے پُوچھا کہ تُو کِس کی بیٹی ہے؟ اُس نے کہا میں بیتؔو ایل کی بیٹی ہوں ۔ وہ نؔحُور کا بیٹٓ ہے جو مِلکؔاہ سے پیدا ہوا۔ پھر میں نے اُسکی ناک میں نتھ اور اُسکے ہاتھ میں کڑے پہنا دِئے ۔
پیَدایش 24 : 47 [ NET ]
24:47. Then I asked her, 'Whose daughter are you?' She replied, 'The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.' I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists.
پیَدایش 24 : 47 [ NLT ]
24:47. "Then I asked, 'Whose daughter are you?' She replied, 'I am the daughter of Bethuel, and my grandparents are Nahor and Milcah.' So I put the ring on her nose, and the bracelets on her wrists.
پیَدایش 24 : 47 [ ASV ]
24:47. And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahors son, whom Milcah bare unto him. And I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands.
پیَدایش 24 : 47 [ ESV ]
24:47. Then I asked her, 'Whose daughter are you?' She said, 'The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' So I put the ring on her nose and the bracelets on her arms.
پیَدایش 24 : 47 [ KJV ]
24:47. And I asked her, and said, Whose daughter [art] thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
پیَدایش 24 : 47 [ RSV ]
24:47. Then I asked her, `Whose daughter are you?' She said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him.' So I put the ring on her nose, and the bracelets on her arms.
پیَدایش 24 : 47 [ RV ]
24:47. And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor-s son, whom Milcah bare unto him: and I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands.
پیَدایش 24 : 47 [ YLT ]
24:47. `And I ask her, and say, Whose daughter [art] thou? and she saith, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah hath borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands,
پیَدایش 24 : 47 [ ERVEN ]
24:47. Then I asked her, 'Who is your father?' She answered, 'My father is Bethuel the son of Milcah and Nahor.' Then I gave her the ring and bracelets for her arms.
پیَدایش 24 : 47 [ WEB ]
24:47. I asked her, and said, \'Whose daughter are you?\' She said, \'The daughter of Bethuel, Nahor\'s son, whom Milcah bare to him.\' I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.
پیَدایش 24 : 47 [ KJVP ]
24:47. And I asked H7592 her , and said, H559 Whose H4310 daughter H1323 [art] thou H859 ? And she said, H559 The daughter H1323 of Bethuel, H1328 Nahor's H5152 son, H1121 whom H834 Milcah H4435 bore H3205 unto him : and I put H7760 the earring H5141 upon H5921 her face, H639 and the bracelets H6781 upon H5921 her hands. H3027

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP