پیَدایش 24 : 25 [ URV ]
24:25. اور یہ بھی اُس سے کہا کہ ہمارے پاس بُھوسا اور چارا بہت ہے اور ٹِکنے کی جگہ بھی ہے ۔
پیَدایش 24 : 25 [ NET ]
24:25. We have plenty of straw and feed," she added, "and room for you to spend the night."
پیَدایش 24 : 25 [ NLT ]
24:25. Yes, we have plenty of straw and feed for the camels, and we have room for guests."
پیَدایش 24 : 25 [ ASV ]
24:25. She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
پیَدایش 24 : 25 [ ESV ]
24:25. She added, "We have plenty of both straw and fodder, and room to spend the night."
پیَدایش 24 : 25 [ KJV ]
24:25. She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
پیَدایش 24 : 25 [ RSV ]
24:25. She added, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in."
پیَدایش 24 : 25 [ RV ]
24:25. She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
پیَدایش 24 : 25 [ YLT ]
24:25. She saith also unto him, `Both straw and provender [are] abundant with us, also a place to lodge in.`
پیَدایش 24 : 25 [ ERVEN ]
24:25. Then she said, "Yes, we have straw and other food for your camels and a place for you to sleep."
پیَدایش 24 : 25 [ WEB ]
24:25. She said moreover to him, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in."
پیَدایش 24 : 25 [ KJVP ]
24:25. She said H559 moreover unto H413 him , We have both H1571 straw H8401 and H1571 provender H4554 enough, H7227 and H1571 room H4725 to lodge in. H3885

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP