پیَدایش 17 : 22 [ URV ]
17:22. اور جب خُدا ابرؔہام سے باتیں کر چُکا تو اُسکے پاس سے اُوپر چلا گیا ۔
پیَدایش 17 : 22 [ NET ]
17:22. When he finished speaking with Abraham, God went up from him.
پیَدایش 17 : 22 [ NLT ]
17:22. When God had finished speaking, he left Abraham.
پیَدایش 17 : 22 [ ASV ]
17:22. And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
پیَدایش 17 : 22 [ ESV ]
17:22. When he had finished talking with him, God went up from Abraham.
پیَدایش 17 : 22 [ KJV ]
17:22. And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
پیَدایش 17 : 22 [ RSV ]
17:22. When he had finished talking with him, God went up from Abraham.
پیَدایش 17 : 22 [ RV ]
17:22. And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
پیَدایش 17 : 22 [ YLT ]
17:22. and He finisheth speaking with him, and God goeth up from Abraham.
پیَدایش 17 : 22 [ ERVEN ]
17:22. After God finished talking with Abraham, God went up into heaven.
پیَدایش 17 : 22 [ WEB ]
17:22. When he finished talking with him, God went up from Abraham.
پیَدایش 17 : 22 [ KJVP ]
17:22. And he left off H3615 talking H1696 with H854 him , and God H430 went up H5927 from H4480 H5921 Abraham. H85

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP