پیَدایش 12 : 17 [ URV ]
12:17. پر خُداوند نے فرؔعون اور اُسکے خاندان پر ابرؔام کی بیوی سارَؔی کے سبب سے بڑی بلائیں نازِل کیِں ۔
پیَدایش 12 : 17 [ NET ]
12:17. But the LORD struck Pharaoh and his household with severe diseases because of Sarai, Abram's wife.
پیَدایش 12 : 17 [ NLT ]
12:17. But the LORD sent terrible plagues upon Pharaoh and his household because of Sarai, Abram's wife.
پیَدایش 12 : 17 [ ASV ]
12:17. And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abrams wife.
پیَدایش 12 : 17 [ ESV ]
12:17. But the LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.
پیَدایش 12 : 17 [ KJV ]
12:17. And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
پیَدایش 12 : 17 [ RSV ]
12:17. But the LORD afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.
پیَدایش 12 : 17 [ RV ]
12:17. And the LORD plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram-s wife.
پیَدایش 12 : 17 [ YLT ]
12:17. And Jehovah plagueth Pharaoh and his house -- great plagues -- for the matter of Sarai, Abram`s wife.
پیَدایش 12 : 17 [ ERVEN ]
12:17. Pharaoh took Abram's wife, so the Lord caused Pharaoh and all the people in his house to have very bad diseases.
پیَدایش 12 : 17 [ WEB ]
12:17. Yahweh plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram\'s wife.
پیَدایش 12 : 17 [ KJVP ]
12:17. And the LORD H3068 plagued H5060 H853 Pharaoh H6547 and his house H1004 with great H1419 plagues H5061 because of H5921 H1697 Sarai H8297 Abram's H87 wife. H802

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP