URV
6. کیونکہ میں قربانی نہیں بلکہ رحم پسند کرتا ہُوں اور خُدا شناسی کو سو ختنی قربانیوں سے زیادہ چاہتا ہوں ۔
IRVUR
6. क्यूँकि मैं क़ुर्बानी नहीं बल्कि रहम पसन्द करता हूँ और खु़दा शनासी को सोख़्तनी कु़र्बानियों से ज़्यादा चाहता हूँ।
KJV
6. For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
AMP
6. For I desire and delight in dutiful steadfast love and goodness, not sacrifice, and the knowledge of and acquaintance with God more than burnt offerings. [Matt. 9:13; 12:7.]
KJVP
6. For H3588 CONJ I desired H2654 VQQ1MS mercy H2617 NMS , and not H3808 W-NPAR sacrifice H2077 ; and the knowledge H1847 W-VQFC of God H430 EDP more than burnt offerings H5930 .
YLT
6. For kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.
ASV
6. For I desire goodness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
WEB
6. For I desire mercy, and not sacrifice; And the knowledge of God more than burnt offerings.
NASB
6. For it is love that I desire, not sacrifice, and knowledge of God rather than holocausts.
ESV
6. For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings.
RV
6. For I desire mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
RSV
6. For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God, rather than burnt offerings.
NKJV
6. For I desire mercy and not sacrifice, And the knowledge of God more than burnt offerings.
MKJV
6. For I desired mercy and not sacrifice, and the knowledge of God more than burnt offerings.
AKJV
6. For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
NRSV
6. For I desire steadfast love and not sacrifice, the knowledge of God rather than burnt offerings.
NIV
6. For I desire mercy, not sacrifice, and acknowledgment of God rather than burnt offerings.
NIRV
6. I want mercy and not sacrifice. I want you to recognize me as God instead of bringing me burnt offerings.
NLT
6. I want you to show love, not offer sacrifices. I want you to know me more than I want burnt offerings.
MSG
6. I'm after love that lasts, not more religion. I want you to know GOD, not go to more prayer meetings.
GNB
6. I want your constant love, not your animal sacrifices. I would rather have my people know me than burn offerings to me.
NET
6. For I delight in faithfulness, not simply in sacrifice; I delight in acknowledging God, not simply in whole burnt offerings.
ERVEN
6. This is because I want faithful love, not sacrifice, I want people to know God, not to bring burnt offerings.